Evolution of seismicity during a major earthquake.
|
Evolució de la sismicitat durant un sisme major.
|
Font: MaCoCu
|
The worst was not the destruction caused by the earthquake, but the aftermath fire.
|
Però el pitjor no va ser la destrucció provocada pel sisme, sinó els incendis posteriors.
|
Font: MaCoCu
|
I did, in fact, also mention the terrible earthquake in Turkey.
|
També vaig esmentar el terrible sisme de Turquia.
|
Font: Europarl
|
We have no unitary mechanism for intervention in case of an earthquake.
|
No disposem d’un mecanisme unificat d’intervenció en cas de sisme.
|
Font: Europarl
|
To acquire advanced knowledge in all specific areas of the profession of Structural Consultant: Geotechnics, Foundations, Steel and Concrete Structures, Restoration, New Materials, Advanced Analysis, Earthquakes, etc.
|
Adquirir coneixements avançats en tots els àmbits específics de la professió de consultor estructural: geotècnia, fonamentació, estructures d’acer i formigó, rehabilitació, nous materials, anàlisi avançada, sisme, etc.
|
Font: MaCoCu
|
There is no doubt that an earthquake is a destructive phenomenon.
|
No hi ha dubte que un sisme és un fenomen destructiu.
|
Font: Europarl
|
Tomorrow, Friday August 26 at 12 noon, a minute of silence will be observed out of respect for the lives claimed by the earthquake and for the victim’s families.
|
Demà divendres 26 d’agost a les 12.00 del migdia es convoca un minut de silenci com a mostra de condol amb les víctimes d’aquest sisme i els seus familiars.
|
Font: MaCoCu
|
It was, however, devastated by the recent tragic earthquake.
|
No obstant això, un recent i tràgic sisme ha devastat el país.
|
Font: Europarl
|
The consequences of this earthquake have been described by the previous speakers.
|
Les conseqüències d’aquest sisme acaben de ser descrites pels oradors que m’han precedit.
|
Font: Europarl
|
As we all know, there was a tragic earthquake in Turkey in August.
|
Com tots sabem, a Turquia va haver-hi un tràgic sisme a l’agost.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|