Single-handedly he has caused his country’s political isolation.
|
Sense l’ajuda de ningú ha provocat l’aïllament polític del seu país.
|
Font: Europarl
|
Devise, either single-handedly or together with other professionals, a customised treatment and rehabilitation therapy according to the medical diagnosis and treatment to be followed.
|
Dissenya individual, o juntament amb altres professionals, un tractament i una teràpia de rehabilitació personalitzades, en funció del diagnòstic mèdic i el tractament a seguir.
|
Font: MaCoCu
|
Similarly, Murray’s jailing has nothing to do with his embarrassing the Scottish political and legal establishments by reporting, almost single-handedly, the defence case in the trial of Scotland’s former First Minister, Alex Salmond.
|
De la mateixa manera, l’empresonament de Murray no té res a veure amb el fet que hagi posat en compromisos els estaments polítics i jurídics escocesos en informar, gairebé en solitari, sobre el cas de la defensa en el judici de l’exprimer ministre d’Escòcia, Alex Salmond.
|
Font: MaCoCu
|
Trafficking in human beings is a serious international crime that no one government can tackle single-handedly.
|
El tràfic d’éssers humans és un delicte internacional greu que cap govern pot combatre per si només.
|
Font: Europarl
|
Players will have to single-handedly overcome them.
|
Els jugadors les hauran de superar sense ajuda.
|
Font: AINA
|
Until now Malta has patrolled this area single-handedly because Frontex has not even begun its rounds as yet.
|
Fins ara, Malta ha patrullat aquesta zona per si sola, perquè Frontex ni tan sols ha començat encara les seves rondes.
|
Font: Europarl
|
We must admire those who achieved this victory almost single-handedly by successfully gaining the trust of Moldova’s citizens.
|
Hem d’admirar a aquells que han aconseguit aquesta victòria pràcticament sense ajuda, aconseguint la confiança dels ciutadans moldaus.
|
Font: Europarl
|
The off-duty officer single-handedly subdued the assailants.
|
L’agent que estava fora de servei va aconseguir reduir ell sol els agressors.
|
Font: AINA
|
This optimism about one authority single-handedly bringing about social change does not square with our view of the matter.
|
Aquest optimisme sobre la capacitat d’un organisme per a induir per si sol el canvi social no concorda amb la nostra visió del problema.
|
Font: Europarl
|
The sensitive and self-conscious population was disappointed when a neighbouring, friendly country single-handedly blocked the continuation of the accession negotiations.
|
La població susceptible i intimidada es va veure decebuda quan un país veí cordial va bloquejar sense l’ajuda de ningú la continuació de les negociacions d’adhesió.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|