It also defends the idea of stopping sine die the use of gene therapy for the improvement of human species.
|
També es defensa aturar sine die l’ús de la teràpia gènica per millorar l’espècie humana.
|
Font: MaCoCu
|
Or in other words, if it becomes necessary to discreetly retreat and postpone urgent decisions, almost a matter of life or death, sine die.
|
Vaja, per si cal batre’s en retirada de manera dissimulada i ajornar sine die decisions que són urgents, quasi de vida o mort.
|
Font: MaCoCu
|
The case was adjourned ‘sine die’.
|
Aquest punt queda ajornat “sine die”.
|
Font: NLLB
|
However, this aspiration must be adjourned sine die.
|
Ara bé: aquesta aspiració ha d’ajornar-se sine die.
|
Font: NLLB
|
The presidential elections have been postponed sine die.
|
Les eleccions han estat ajornades sine die.
|
Font: NLLB
|
The plan to inaugurate two other Bauhaus museums during this anniversary year will unfortunately not be accomplished either in Weimar or in Berlin: the opening in Weimar is scheduled for next year and that of Berlin has been postponed sine die.
|
Lamentablement, el pla d’inaugurar uns altres dos museus Bauhaus al llarg d’aquest any d’aniversari no es podrà complir, ni a Weimar ni a Berlín: la inauguració de Weimar està programada per a l’any que ve i la de Berlín ha estat suspesa sense data.
|
Font: MaCoCu
|
We do not even know the long-term consequences of this virus, our data stored sine die by the Government can very easily become a weapon against us in the future, for example, in the hands of an insurance company.
|
Ni tan sols coneixem encara les conseqüències a llarg termini d’aquest virus, les nostres dades emmagatzemades sine die pel Govern poden molt fàcilment esdevenir una arma contra nosaltres en un futur, per exemple, en mans d’una asseguradora.
|
Font: MaCoCu
|
On its 75th Meeting, 17 May, the Palestine Commission adjourned sine die.
|
En la seva 75a reunió, el 17 de maig, la Comissió de Palestina es va suspendre sine die.
|
Font: wikimatrix
|
Following several rounds of talks in which the European Union presented a united front agreement was finally reached on an unconditional extension sine die .
|
Després de diverses rondes de negociacions, en les quals la Unió Europea va mantenir la seva postura unívoca, es va arribar finalment a l’acord relatiu a aquesta prolongació incondicional durant un temps indeterminat.
|
Font: Europarl
|
He considered that, ultimately, it ended up ""validating in this way the suspension sine die . "".
|
Va considerar que, en definitiva, va acabar ""convalidant-se així la suspensió sine die"".
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|