Generally, treatment is symptomatic and supportive.
|
Generalment, el tractament és simptomàtic i de suport.
|
Font: Covost2
|
Treatment is supportive and may include supplemental oxygen and antibiotics.
|
El tractament és simptomàtic i pot incloure oxigen suplementari i antibiòtics.
|
Font: Covost2
|
Despondency can be declared, proclaimed, formulated in an intentioned and symptomatic manner.
|
El desànim pot ser declarat, proclamat, formulat de manera intencional i simptomàtic.
|
Font: MaCoCu
|
But also symptomatic of the essential incapacity of England to fully merge with the continent.
|
Però també és simptomàtic de la incapacitat essencial d’Anglaterra per fusionar-se plenament amb el continent.
|
Font: MaCoCu
|
Its main effects are the reduction of the symptomatic period and the improvement of the nocturnal paraesthesia.
|
Els seus principals efectes són l’escurçament del període simptomàtic i la millora de les parestèsies nocturnes.
|
Font: MaCoCu
|
It is advisable to get lots of rest, drink plenty of fluids, and treat symptoms, if necessary, with paracetamol or ibuprofen. It is not advisable to take antibiotics.
|
Es recomana descans, hidratació i tractament simptomàtic, si és necessari (ex.: paracetamol o ibuprofèn); no es recomana l’ús d’antibiòtics.
|
Font: MaCoCu
|
The example of the Chechens is symptomatic.
|
L’exemple dels txetxens és simptomàtic.
|
Font: Europarl
|
An effort to develop nuclear energy is symptomatic of that crisis.
|
L’intent de desenvolupar l’energia nuclear és simptomàtic d’aquesta crisi.
|
Font: Europarl
|
Transmission of the infection can occur 1-2 days before symptoms, throughout the symptomatic period, and up to 5-6 days later.
|
La transmissió de la infecció es pot donar 1-2 dies abans dels símptomes, durant tot el període simptomàtic i fins a 5-6 dies després.
|
Font: MaCoCu
|
This is symptomatic of what is going fundamentally wrong in the European Union.
|
Això és simptomàtic del que va fonamentalment malament a la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|