They are there, above all, as a signifier of human meaning, as a symbol or mirror of our emotions.
|
Hi són sobretot com a significant d’un significat humà: com a símbol o com a mirall de les nostres emocions.
|
Font: MaCoCu
|
A surprising error is to mistakenly allocate the names of the most basic process of communication: the linguistic interpretation, with the exchange between «meaning» and «signifier».
|
Un error sorprenent és assignar incorrectament els noms del procés més bàsic de la comunicació: la interpretació lingüística, amb la permuta entre “significat” i “significant”.
|
Font: MaCoCu
|
This missing signifier is then constitutive of the subject.
|
El significant faltant és, llavors, constitutiu del subjecte.
|
Font: wikimatrix
|
A point in which our memory of Earth is broken and our only link back to it is a collection of images where signified and signifier become blurred; where our gaze romanticises them into narratives seeking to find meaning beyond their historicity.
|
Un punt en el qual la nostra memòria de la Terra es trenca i el nostre únic vincle amb ella és una col·lecció d’imatges on significat i significant es difuminen; on la nostra mirada els romantitza en narratives que volen trobar un significat més enllà de la seua historicitat.
|
Font: MaCoCu
|
300200 BC - The Chinese invented a magnetic directional signifier (compass).
|
300-200 aC - Els xinesos van inventar un significant direccional magnètic (brúixola).
|
Font: AINA
|
Rates are an excuse, a signifier of the underlying issue: power.
|
Les tarifes són una excusa que revela el veritable rerefons: el poder.
|
Font: AINA
|
The first is called the signifier and the second the meaning.
|
El primer s’anomena significant i el segon significat.
|
Font: AINA
|
In this sense, no one is going to say that the woman, as a sexed category of language, contains a signifier (Lacan said that the woman has no signifier).
|
En aquest sentit, ningú no dirà que la dona, en tant que categoria sexuada del llenguatge, conté un significant (Lacan deia que la dona no té significant).
|
Font: AINA
|
According to Saussure, the relationship between the signifier and signified is arbitrary.
|
Segons Saussure, en el signe lingüístic la relació entre significat i significant és arbitrària.
|
Font: NLLB
|
The total dissociation of the dimensions that structure the appearance of a signifier.
|
La dissociació total de les dimensions que estructuren l’aparició d’un significant.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|