If not, it would be something else.
|
Si no, seria una altra cosa.
|
Font: MaCoCu
|
Where nature hath given the one, she has withheld the other; to America only hath she been liberal of both.
|
Quan la natura ha donat una cosa, ha negat l’altra; només amb Amèrica ha estat generosa amb totes dues.
|
Font: riurau-editors
|
That every thing short of that is mere patchwork, that it can afford no lasting felicity,- that it is leaving the sword to our children, and shrinking back at a time, when, a little more, a little farther, would have rendered this continent the glory of the earth.
|
Que qualsevol altra cosa que no siga això és un mer pedaç, que no pot oferir una felicitat duradora, que deixa l’espasa en mans dels nostres fills, i s’arronsa en un moment en què, una mica més, una mica més lluny, hauria fet d’aquest continent la glòria de la terra.
|
Font: riurau-editors
|
England is, at this time, proudly coveting what would do her no good, were she to accomplish it; and the Continent hesitating on a matter, which will be her final ruin if neglected.
|
Anglaterra cobeja, a hores d’ara, orgullosament una cosa que no li faria gens de bé si l’acomplís; i el continent dubta sobre una qüestió que seria la seua ruïna final si fos negligida.
|
Font: riurau-editors
|
Each being able might scorn each other’s assistance: and while the proud and foolish gloried in their little distinctions, the wise would lament that the union had not been formed before.
|
Cada una, essent capaç per si mateixa, podria desdenyar l’ajuda de l’altra; i mentre els orgullosos i els ximples es vantarien en les seues petites distincions, els prudents lamentarien que la unió no s’hagués format abans.
|
Font: riurau-editors
|
Once explained, it seems to be understood, but shared or accepted is another matter.
|
Una vegada explicat, sembla que s’entén, una altra cosa és si es comparteix o s’assumeix.
|
Font: MaCoCu
|
OK, one more thing, if I can even get more bizarre.
|
Encara una altra cosa, si és que encara pot ser més estrany.
|
Font: TedTalks
|
No, you oughtn’t: that’s quite another thing!
|
No, no hauries de fer-ho: això és una altra cosa!
|
Font: Covost2
|
But there is something else not seen.
|
Però hi ha una altra cosa que no es veu.
|
Font: Covost2
|
But “Contra Tàpies” is neither one thing nor the other.
|
Però “Contra Tàpies” no és ni una ni l’altra cosa.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|