In short, independence is the only bond that can tie and keep us together.
|
En poques paraules, la independència és l’únic vincle que ens pot lligar i mantenir junts.
|
Font: riurau-editors
|
In short, monarchy and succession have laid (not this or that kingdom only) but the world in blood and ashes.
|
En poques paraules, la monarquia i la successió han deixat no sols aquest o aquell regne sinó el món en sang i cendres.
|
Font: riurau-editors
|
The "short-short-short-long" four-note motive is embedded in each movement.
|
El motiu de quatre notes "curta-curta-curta-llarga" està incrustat en cada moviment.
|
Font: Covost2
|
The utmost stretch of human wisdom cannot, at this time compass a plan short of separation, which can promise the continent even a year’s security.
|
El més gran esforç de la saviesa humana no podria, a hores d’ara, abastar un pla, fora de la separació, que puga prometre al continent ni tan sols un any de seguretat.
|
Font: riurau-editors
|
In order, that he may accomplish by craft and subtlety, in the long run, wha he cannot do by force ans violence in the short one.
|
A fi d’acomplir, amb manya i subtilesa, a llarg termini, allò que no pot fer amb força i violència a curt termini.
|
Font: riurau-editors
|
Most of the novel is built on short scenes, short paragraphs, even the chapters tend to be short.
|
Gran part de la novel·la es construeix a partir de petites escenes, paràgrafs curts, com els mateixos capítols.
|
Font: MaCoCu
|
It has small ears, short legs and a very short tail.
|
Té orelles petites, potes curtes i una cua curtíssima.
|
Font: Covost2
|
Her short short story "The Birthday Party" is frequently taught in literature classes.
|
La seva historieta «La festa d’aniversari» s’ensenya sovint en classes de literatura.
|
Font: Covost2
|
The Clermont-Ferrand Short Film Festival is now the world’s largest short film festival.
|
El Festival de Curtmetratges de Clermont-Ferrand és ara el festival de cinema més gran del món dedicat a curtmetratges.
|
Font: MaCoCu
|
Short visions The short film section features fifteen international short films chosen from over 300 submitted in three prize categories: festival, jury and public.
|
La secció de curtmetratges mostra quinze curts internacionals que s’han escollit entre els més de tres-cents rebuts a la convocatòria i que optaran a tres premis: del festival, del jurat i del públic.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|