It increasingly seems to be acting as the shoehorn of globalisation.
|
Cada vegada més actua com el calçador de la globalització.
|
Font: Europarl
|
Speculators are still trying with a shoehorn.
|
Els especuladors encara ho estan intentant amb calçador.
|
Font: AINA
|
It is not possible to shoehorn together states with completely different national economies under a single shared currency.
|
No podem calçar a Estats amb economies nacionals totalment diferents amb una moneda única compartida.
|
Font: Europarl
|
From the maxillae posteriorly, a pair of elongated structures in the shape of a shoehorn
|
Des dels maxil·lars cap enrere, un parell d’estructures allargades en forma de calçador
|
Font: AINA
|
And for the record, I did find a way to shoehorn the Cathedral of Junk into my yarn.
|
I que consti que vaig trobar la manera de ficar amb calçador la Catedral de les Escombraries al meu fil.
|
Font: AINA
|
Now the capitalist elite keep trying to shoehorn us into a massive immigration that no one wanted but them.
|
Ara l’elit capitalista continua intentant ficar-nos amb calçador una immigració massiva que ningú no volia excepte ells.
|
Font: AINA
|
That is what I would like to make explicit in the text, but I do not want to shoehorn it.
|
Això és el que m’agradaria fer explícit al text, però no vull ficar-ho amb calçador.
|
Font: AINA
|
During debates on AIDS and on the Millennium Goals, and during the debate this House held on equal rights for women and men, there was always someone who wanted to shoehorn in ‘reproductive health’, or in other words a covert endorsement of abortion.
|
Durant els debats sobre la sida i els Objectius del Mil·lenni, així com el debat que va mantenir aquesta Cambra sobre la igualtat de drets per a homes i dones, sempre hi havia algú que volia ficar amb calçador la «salut reproductora» o, en altres paraules, una aprovació encoberta de l’avortament.
|
Font: Europarl
|
The final mistreated by the offices, to which the shoehorn was applied to put it in the middle of a League day, Barcelona took it by crushing.
|
La final maltractada pels despatxos, a la qual se li va aplicar el calçador per ficar-la al mig d’una jornada de Lliga, se la va emportar el Barcelona per esclafament.
|
Font: AINA
|
Yes: The series came in a bookbinding that seemed to be the original, and I was asked to pull it… At first glance such a proposal didn’t shoehorn at all in any deontological code, and my fear was that the etchings were to be sold apart, disassembling the original issue for ever.
|
Sí: la sèrie venia enquadernada amb la que semblava una enquadernació original, i se’m demanava que la desmuntés… El codi deontològic no volia entrar ni amb calçador en tal proposta, i el pitjor temor era que els gravats s’acabessin venent solts, desmembrant l’exemplar per sempre.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|