The Continent, would not, by that time, have had a General, or even a military officer left.
|
Al continent, en aquell moment, no li restaria ni un general o ni tan sols un oficial militar.
|
Font: riurau-editors
|
And if her ships are not to be admitted into our harbors, I would ask, how is she to protect us?
|
I si els seus vaixells no han de ser admesos en els nostres ports, jo pregunte: ¿com ens ha de protegir?
|
Font: riurau-editors
|
If premiums were to be given to merchants, to build and employ in their service, ships mounted with twenty, thirty, forty, or fifty guns, (the premiums to be in proportion to the loss of bulk to the merchants) fifty or sixty of those ships, with a few guard ships on constant duty, would keep up a sufficient navy, and that without burdening ourselves with the evil so loudly complained of in England, of suffering their fleet, in time of peace to lie rotting in the docks.
|
Si es donessen primes als comerciants per a construir i emprar per al seu propi servei vaixells armats amb vint, trenta, quaranta o cinquanta canons (les primes hauria d’anar en proporció a la pèrdua de volum per als comerciants), cinquanta o seixanta d’aquests vaixells, amb uns pocs vaixells de guàrdia en servei permanent, mantindrien una armada suficient i això sense carregar-nos amb el mal, de què tan fortes queixes hi ha a Anglaterra, de patir que la flota es podresca en temps de pau en els molls.
|
Font: riurau-editors
|
Whereas the Dutch, who make large profits by hiring out their ships of war to the Spaniards and Portuguese, are obliged to import most of the materials they use.
|
Mentre que els holandesos, que trauen grans beneficis llogant els seus vaixells de guerra als espanyols i als portuguesos, es veuen obligats a importar la major part dels materials que fan servir.
|
Font: riurau-editors
|
Tourism product development officer: specific product manager, tourist product development officer.
|
Director de Producte Turístic: gestor de productes específics, tècnic de desenvolupament del producte turístic.
|
Font: MaCoCu
|
Ships of the same class may be referred to as sister ships.
|
Els vaixells de la mateixa classe es poden anomenar vaixells germans.
|
Font: Covost2
|
When ships were sunk, their pendant numbers were reissued to new ships.
|
Quan els vaixells s’enfonsaven, els seus números penjats es reeditaven per a nous vaixells.
|
Font: Covost2
|
In many cases, restrictions are being imposed on passenger ships, cruise ships and ferries.
|
En molts casos, s’estan establint restriccions als vaixells de passatge, creuers i ferris.
|
Font: MaCoCu
|
The English list of ships of war is long and formidable, but not a tenth part of them are at any one time fit for service, numbers of them not in being.
|
La llista de vaixells de guerra anglesos és llarga i formidable, però ni una desena part estan en bones condicions en un moment donat per al servei, molts no ho estan.
|
Font: riurau-editors
|
The ships are the following:
|
Els vaixells són els següents:
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|