Edges were often sharpened by further retouching.
|
Les vores sovint s’aguditzaven en aplicar més retocs.
|
Font: Covost2
|
The well sharpened summit will offer us unbeatable views.
|
El cim ben afilat, ens oferirà unes vistes immillorables.
|
Font: MaCoCu
|
Retracted in the rest position, the claws are kept well sharpened.
|
En estar retretes en posició de repòs, les urpes es mantenen ben esmolades.
|
Font: MaCoCu
|
The disease had sharpened my senses — not destroyed — not dulled them.
|
La malaltia ha esmolat els meus sentits, no els ha pas destruïts, no els ha pas esmussats.
|
Font: MaCoCu
|
World War One further sharpened the conflict between Dutch and French speakers in Belgium.
|
La I Guerra Mundial va agreujar encara més el conflicte entre els parlants de francès i holandès a Bèlgica.
|
Font: Covost2
|
My own voice sharpened a bit as I asked him what he did next.
|
La meva pròpia veu va aguditzar-se una mica quan li vaig preguntar què va fer després.
|
Font: Covost2
|
When, on the other hand, social contradictions are sharpened, the ground for compromise disappears.
|
Quan, per contra, les contradiccions socials s’exacerben, la base de la política de compromisos desapareix.
|
Font: MaCoCu
|
These early "trench knives" were often nothing more than shortened and sharpened Army-issue bayonets.
|
Aquests primers «ganivets de trinxera» de vegades no eren més que baionetes de l’exèrcit, més petites i esmolades.
|
Font: Covost2
|
This event unleashed a collective discontent that sharpened the rejection of the government of the time.
|
Aquest fet va desencadenar un malestar col·lectiu que agreujava la disconformitat amb el govern d’aquell moment.
|
Font: MaCoCu
|
To keep it sharpened for longer, it can be stored in a cover or in a kitchen cloth.
|
Per mantenir afilat durant més temps, es pot guardar en una funda o un drap de cuina.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|