I hardly think this is the time for nostalgic sentimentality.
|
No crec que aquest sigui el moment per sensibleria.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Forgive the maudlin bits for a moment.
|
Perdonin per un moment la sensibleria.
|
Font: AINA
|
Leyla would not forgive us, today, for simply referring to her prize and her detention in a spirit of sentimentality.
|
Leila no ens perdonaria, avui, que recordéssim únicament el seu premi i la seva detenció impregnada de sensibleria.
|
Font: Europarl
|
The current system of raising calves, whereby they are hobbled in individual pens, has got to be changed, but there is no need for sentimentality.
|
El sistema actual de producció de vedells ficats en caselles individuals ha de ser reformat, sense caure en la sensibleria.
|
Font: Europarl
|
Don’t waste you time on this mushy, gushing, piece of trite.
|
No perdi el temps amb aquest tros de trillada sensibleria.
|
Font: AINA
|
Follow, then, the line marked by the Swedish very far from sentimentality and simplicity.
|
Segueix, doncs, la línia marcada per la sueca molt allunyada de la sensibleria i la simplicitat.
|
Font: AINA
|
We don’t know how to control our own emotions, so many times we will let the story fall into a state of drudgery, mushy or intense debate as a real argument.
|
No sabem controlar les nostres pròpies emocions, per això moltes vegades deixarem que la història caigui en un estat de monotonia, sensibleria o debat intens com un argument real.
|
Font: AINA
|
He knew from the outset that this issue was going to be treated rigorously and respectfully, sensitively, but not sentimentally, because a person with Down syndrome is a human being and he is nothing else.
|
Sabia des del primer moment que aquesta qüestió es tractaria amb rigor i respecte, amb sensibilitat, però no amb sensibleria, perquè una persona amb síndrome de Down és un ésser humà i no és una altra cosa.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|