One summer night, Sara disappears but, after a few hours, Pep finds her hidden in his bedroom.
|
Una nit d’estiu, la Sara desapareix sense deixar cap rastre. Al cap d’unes hores, el Pep se la troba amagada a la seva habitació.
|
Font: MaCoCu
|
Would he be able to commit a murder without leaving a trace?
|
- Podria assassinar sense deixar cap rastre? - Sí. Del tot.
|
Font: OpenSubtitiles
|
And then a piece of news draws his attention: finally, the mystery of a young peasant who had disappeared in Wallachia without any trace has been resolved.
|
I llavors, una notícia crida la seva atenció: per fi s’ha resolt el misteri d’un jove camperol que havia desaparegut de casa seva, a Valàquia, sense deixar cap rastre.
|
Font: MaCoCu
|
Then they fled without leaving the slightest trace.
|
Després van fugir sense deixar cap rastre.
|
Font: AINA
|
’It will evaporate in an instant, leaving no trace whatsoever.
|
S’evaporarà en un instant, sense deixar cap rastre.
|
Font: AINA
|
On top of that, the group operates in the shadows, completely leaving no trace.
|
A més, el grup opera a l’ombra, sense deixar cap rastre.
|
Font: AINA
|
Our entire species may one day disappear without a trace.
|
Tota la nostra espècie pot desaparèixer un dia sense deixar cap rastre.
|
Font: AINA
|
But this is not the first plane to disappear without leaving a trace.
|
Però aquest no és el primer avió que desapareix sense deixar cap rastre.
|
Font: AINA
|
The hitman fled the place without leaving any trace to facilitate his arrest.
|
El sicari va fugir del lloc sense deixar cap rastre que en facilités la detenció.
|
Font: AINA
|
For example, in my islands alone, the Canaries, three children have disappeared in recent years without a trace, meaning that they have not even appeared in paedophile networks.
|
Per exemple, solament a les meves illes -a Canàries- han desaparegut tres nens en els últims anys sense deixar cap rastre, és a dir, ni tan sols apareixen en les xarxes de pederàstia.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|