Such a request had it been complied with a year ago, would have won the heart and soul of the continent- but now it is too late, "the Rubicon is passed."
|
Si fa un any s’hagués satisfet una demanda semblant, hauria guanyat el cor i l’ànima del continent; però ara és massa tard, «s’ha passat el Rubicó».
|
Font: riurau-editors
|
Should any body of men be hereafter delegated for this or some similar purpose, I offer them the following extracts from that wise observer on governments Dragonetti.
|
Si en el futur es delegués qualsevol conjunt d’homes per a aquest propòsit o algun de semblant, els oferesc els següents extractes d’aquell savi observador dels governs Dragonetti.
|
Font: riurau-editors
|
Silver will follow a similar path.
|
L’argent seguirà un camí semblant.
|
Font: MaCoCu
|
Afrikaans is very similar to Dutch.
|
L’afrikaans és molt semblant a l’holandès.
|
Font: Covost2
|
No such thing ever happened.
|
Mai ha passat res de semblant.
|
Font: Covost2
|
It gives off a garlic-like scent.
|
Desprèn una olor semblant a l’all.
|
Font: Covost2
|
(Laughter) But it’s like an experiment.
|
Però és semblant a un experiment.
|
Font: TedTalks
|
And it actually ends up looking like a galaxy.
|
De fet, acaba semblant una galàxia.
|
Font: TedTalks
|
Do the monkeys do anything like this?
|
Fan els micos res de semblant?
|
Font: TedTalks
|
This function will look like this:
|
Aquesta funció serà semblant a això:
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|