This is such an obvious and self-evident truth that I did not think it necessary to dwell on it.
|
Es tracta d’una veritat fins a tal punt evident i lògica, que vaig considerar superflu aturar-m’hi.
|
Font: MaCoCu
|
I find it regrettable that our rapporteur has largely disregarded this self-evident truth.
|
Considero lamentable que el nostre ponent hagi ignorat en gran manera aquesta veritat, que cau pel seu propi pes.
|
Font: Europarl
|
An axiom is meant to be a self-evident truth.
|
Es diu que un axioma és una veritat evident.
|
Font: NLLB
|
it is a self evident truth that things which are equal to the same thing are equal to each other. We begin with equality.
|
És una veritat evident per si mateixa, que Les coses que són iguals a la mateixa cosa Són iguals entre si.
|
Font: OpenSubtitles
|
One of the major successes of the Berlin summit was, for the first time in fact, to move this self-evident truth to centre stage.
|
Un dels grans èxits de la Cimera de Berlín és haver concedit per primera vegada un lloc veritablement central a aquesta evidència.
|
Font: Europarl
|
It would be absurd to forget this most elementary and most self-evident truth.
|
Seria absurd oblidar aquesta veritat més elemental i més evident.
|
Font: NLLB
|
It has also been said, time and time again, that European policy must be even-handed, and with that I can only agree; indeed, it is a self-evident truth.
|
S’ha dit també, una vegada i una altra, que la política europea ha de ser equànime i en això estic totalment d’acord; en el fons, es tracta d’una realitat evident.
|
Font: Europarl
|
This, manifested in exclusion of some from the premise of equality of all people, stated as a self-evident truth in its founding document.
|
Això, que es manifesta en l’exclusió d’alguns de la premissa de la igualtat de totes les persones, es va declarar com una veritat evident en el seu document fundacional.
|
Font: NLLB
|
The self-evident truth is that all men and women are brought into this world from the wombs of women in pain and travail.
|
La veritat evident en ella mateixa és que homes i dones són duts a aquest món dels ventres de dones en penes i dolors.
|
Font: NLLB
|
Another sense of On the Border lies, then, in the self-evident truth that any political fragmentation of the land is conventional, that mountains, seas and valleys constitute a continuum, divided only by laws.
|
Un altre dels sentits d’A la frontera recau, doncs, en la constatació que tota fragmentació política del terreny és convencional, que les muntanyes, els mars i les valls constitueixen un continu, dividit només per lleis.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|