The anchovy is made following the traditional method, cut into fillets by hand and then macerated in wine vinegar and salt.
|
Seitó del Cantàbric. El seitó s’elabora de forma artesanal, filetejat manualment i després es macera en vinagre de vi i sal.
|
Font: MaCoCu
|
From anchovy, mackerel to cephalopods, we will learn how to clean them to make delicious dishes without fear of bones.
|
Des del seitó al verat, des del pagell als cefalòpodes, aprendrem a preparar-los per després fer a casa suculents plats sense por d’espines.
|
Font: MaCoCu
|
The American Heart Association recommends eating oily fish such as salmon, anchovies or sardines twice a week because of the health benefits of omega-3 acids. Reference article
|
L’American Heart Association recomana menjar dues vegades a la setmana peix blau, com ara salmó, seitó o sardina, per l’efecte beneficiós en la salut dels àcids omega-3.
|
Font: MaCoCu
|
The Flexible Exhaust Nozzle (FEN) is an oval nozzle for a single exhaust pipe.
|
El seitó d’extracció flexible (FEN) és un seitó oval per a un sol tub d’escapament.
|
Font: AINA
|
Like the sardine or the anchovy?.
|
Com la sardina o el seitó.
|
Font: HPLT
|
It is rare to find so many benefits in one single product: beneficial to health, exceptional for a balanced diet, protects the heart, delicious taste, safely and sustainably sourced … with a nutritional value very similar to that of anchovies and sardines.
|
Poques vegades s’aconsegueix reunir, en un sol producte, tantes propietats: beneficiós per a la salut, excepcional per a una dieta equilibrada, protecció pel cor, sabor deliciós… Amb un valor nutricional molt similar al del seitó i la sardina.
|
Font: MaCoCu
|
In this fish box you can find blue fish (European pilchard, mackerel, anchovies, Atlantic bonito, bullet tuna, etc.) white fish (common pandora, red mullet, bluefish, European barracuda, etc.) and molluscs (horned octopus, broadtail short-finned squid, etc.) from the Catalan coast, all of maximum freshness.
|
En aquesta caixa de peix de temporada es pot trobar peix blau (sardina, verat, seitó, bonítol, melva, etc.), peix blanc (pagell, moll, tallahams, espet, etc.) i marisc (pop blanc, canana, gamba panxuda, etc.) del litoral català, tot de la màxima frescor.
|
Font: MaCoCu
|
Most common species on offer: mainly pelagic species (sardine, anchovy, horse mackerel, mackerel).
|
Espècies més usuals que ofereixen: principalment espècies pelàgiques (sardina, seitó, sorell, verat).
|
Font: AINA
|
At present, from the Port of Cambrils, thirteen trawlers go out to sea, fishing mainly: sea breams, hake, mantis shrimp, squid and octopus; 4 seine fishing boats,also known as “light”, that capture sardines and anchovies, basically; and 7 trammel boats, destined to the fishing of, in particular, sole, red mullet, cuttlefish and blue whiting.
|
Actualment del Port de Cambrils surten al mar tretze barques d’arrossegament, que pesquen principalment: orades, lluç, galeres, calamar i pop; 4 barques d’encerclament, també anomenades de “llum”, que capturen sardines i seitó, bàsicament; i 7 bots de tresmall, destinades a la pesca de, sobretot, llenguados, molls, sípies i lluços.
|
Font: MaCoCu
|
At present, the port of Cambrils takes out to sea 13 trawling boats that catch mainly, sea-bream, hake, mantis shrimp, squid and octopus; 4 seine boats, otherwise known as fishing “in the light” that catches sardines and anchovies, basically; and 7 trammel boats, which catch above all, sole and cuttlefish.
|
Actualment, del port de Cambrils surten a la mar 13 barques d’arrossegament que pesquen, principalment, orada, lluç, galera, calamar i pop; 4 barques d’encerclament, també anomenada pesca “a la llum” que capturen sardines i seitó, bàsicament; i 7 bots de tresmall, que pesquen, sobretot, llenguado, moll i sípia.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|