She is a born seductress.
|
És doncs una seductora nata.
|
Font: NLLB
|
She was called a whore, a shameless marriage broker, and a seductress by the press.
|
La premsa la va anomenar prostituta, agent de matrimoni sense vergonya i seductora.
|
Font: wikimatrix
|
The book lifts you out of the mundane world into it gently and mysteriously, like a seductress.
|
El llibre et treu del món mundà cap a ell de manera suau i misteriosa, com una seductora.
|
Font: AINA
|
All that came to me were detective stories in which I played the seductress, always the same, or stupid comedies.
|
Tot el que m’arribava eren històries policíaques en què jo feia de seductora, sempre igual, o comèdies imbècils.
|
Font: AINA
|
Inside hides the soul of a seductress and manipulator who knows perfectly well how to use her attractive appearance to achieve the desired goal.
|
A l’interior s’hi amaga l’ànima d’una seductora i manipuladora que sap perfectament com utilitzar l’aparença atractiva per aconseguir l’objectiu desitjat.
|
Font: AINA
|
No, he doesn’t see it, he only sees the sweet, innocent, charming, sensual, smile-giving Seductress, the ’thief of hearts’ of a million men around the world.
|
No, ell no ho veu, només veu la Seductora dolça, innocent, encantadora, sensual, que regala somriures, la lladre de cors d’un milió d’homes a tot el món.
|
Font: AINA
|
His passionate endorsement of the cause took many people in England by surprise; It was rumored that a Hungarian seductress, who turned out to be Austrian, convinced the press baron with her charms.
|
El seu apassionat suport a la causa va prendre per sorpresa a moltes persones a Anglaterra; es va rumorejar que una seductora hongaresa, que va resultar ser austríaca, va convèncer el baró de la premsa amb els seus encants.
|
Font: AINA
|
Editor José Luis Díaz, who was a close friend during those years, would describe Horna, as “an aristocrat by birth, an anarchist by conviction, a seductress by nature and a vagrant by vocation – a combination that carries an implicit nostalgia for what is lost and surprise for what has been found.”
|
El seu amic d’aquests anys, l’editor José Luis Díaz, va definir així aquella filla d’un banquer hongarès: “Aristòcrata per herència, anarquista per convicció, seductora per naturalesa i rodamon per vocació, és una combinació que porta implícita la nostàlgia del que s’ha perdut i la sorpresa pel que es troba”.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|