The Company shall not be held responsible directly or secondarily for:
|
La Companyia no serà responsable directa ni subsidiàriament de:
|
Font: MaCoCu
|
Secondarily, there are entrances for the infiltration of rain and watering, as well as the Anoia aquifer.
|
Secundàriament, hi ha entrades per infiltració de la pluja i el reg, així com des de l’aqüífer de l’Anoia.
|
Font: Covost2
|
Natural selection acts primarily on the phenotypic properties of organisms and only, to the extent that these properties are heritable, does it act secondarily on the genotype.
|
La selecció actua primàriament sobre les propietats fenotípiques dels organismes i només en la mesura en què aquestes propietats són heretables, actua secundàriament sobre el genotip.
|
Font: MaCoCu
|
Their masculine sense of self could only be expressed in a direct voice they viewed as their own and as incompatible with Catalan, and possibly with any secondarily acquired language.
|
El seu sentit masculí del jo només es podia expressar amb una veu directa que consideraven pròpia i incompatible amb el català i possiblement amb qualsevol idioma adquirit com a segona llengua.
|
Font: MaCoCu
|
Secondarily, it means protecting the diversity of species, which is precious and at risk.
|
En segon lloc, significa protegir la diversitat de les espècies, un bé preciós que està amenaçat.
|
Font: Europarl
|
Some species are secondarily aquatic
|
Algunes espècies són secundàriament aquàtiques
|
Font: AINA
|
Epidermal cell nuclei multiple, secondarily divided
|
Nuclis de cèl·lules epidèrmiques múltiples, dividits secundàriament
|
Font: AINA
|
Earth primarily dry and secondarily cold.
|
La terra és primàriament seca i secundàriament freda.
|
Font: NLLB
|
Fire is primarily hot and secondarily dry.
|
El foc és primàriament calent i secundàriament sec.
|
Font: NLLB
|
To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy.
|
Per a “propagar” un treball significa fer qualsevol cosa amb ell que, sense permís, que li faci directament o indirectament responsable d’infringir les lleis de drets d’autor aplicables, excepte executar en un ordinador o la modificació d’una còpia privada.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|