He is a climate change sceptic. Good grief!
|
Déu meu! És un escèptic del canvi climàtic.
|
Font: Covost2
|
My dear madame, you are dealing with a sceptic.
|
Estimada senyora, està tractant amb un escèptic.
|
Font: Covost2
|
In the United Kingdom, we already have a very Euro-sceptic electorate.
|
Al Regne Unit ja tenim un electorat euroescèptic.
|
Font: Europarl
|
Colleagues here, federalist or Euro-sceptic, should all be aware of the danger.
|
Senyors diputats d’aquest Parlament, federalistes o euroescèptics, tots hauríem de ser conscients del perill.
|
Font: Europarl
|
No more small, creative projects ending up being ridiculed in the Euro-sceptic press!
|
Cap altre projecte petit i creatiu acabaria sent ridiculitzat per la premsa euroescèptica!
|
Font: Europarl
|
His attitudes were often provocative, which led to him being labelled a euro-sceptic.
|
Les seves opinions moltes vegades provocadores li van fer mereixedor del qualificatiu d’euroescèptic.
|
Font: Europarl
|
As a good Conservative Euro-sceptic, I should say that I hope it never is.
|
Com a bon conservador euroescèptic, hauria de dir que espero que no es ratifiqui mai.
|
Font: Europarl
|
To my climate-sceptic friends, could I say that the precautionary principle should be considered.
|
Als amics escèptics en el tema del canvi climàtic, els podria dir que haurien de considerar el principi de precaució.
|
Font: Europarl
|
The Euro-sceptic argument I do not expect will have much traction in this House.
|
L’argument euroescèptic no crec que trobi molts adeptes en aquesta Cambra.
|
Font: Europarl
|
At first I was very sceptic.
|
Al principi vaig ser molt escèptic.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|