We can even recreate the typical uncooked appearance of rare-cooked meat.
|
Fins i tot s’aconsegueix un aspecte sangonent típic de les carns poc cuinades.
|
Font: NLLB
|
One of the two is only a little piece of flesh, naked, inert, and bleeding beside a ditch; he is nameless; no one knows anything about him.
|
Un dels dos és solament un xic de carn nua, inerta i sangonent a la vora d’un fossat, sense nom, i del qual ningú no en sap res.
|
Font: NLLB
|
This was still evident in June 1936;2 and the collapse in June 1940 is in a sense a direct result of that extraordinarily brief yet bloody civil war of May 1871, which continued secretly for nearly three-quarters of a century.
|
Es va notar encara el juny del 1936; i l’esfondrada de juny de 1940 és en cert sentit un efecte directe d’aquesta guerra civil tan breu i tan sangonent de maig de 1871, que ha persistit sordament durant gairebé tres quarts de segle.
|
Font: NLLB
|
I looked at the pictures of St. Christopher carrying the Infant Jesus that are painted there upon the walls of the houses, colossal figures reaching from the ground to the roof. St. Florian was represented pouring water on the burning house, and the Lord hung bleeding on the great cross by the wayside.
|
Jo veia sant Cristòfol amb Jesús Infant a la seva espatlla, així com són pintats a les parets de les cases. Són de colossal grandària, i arriben de terra estant fins al cim de tot de les façanes. Hi ha també sant Fluvià tirant aigua a la casa abrandada, i el Salvador que penja sangonent a la creu, al marge del camí.
|
Font: HPLT
|