Far more interesting than a salacious cliche.
|
Molt més interessant que un clixé salaç.
|
Font: AINA
|
Quills were sharpened and the salacious scandal riveted the reading public for months.
|
Les plomes es van esmolar i l’escàndol salaç va reblar el públic lector durant mesos.
|
Font: AINA
|
The story was salacious and intrusive and there was no public interest in publishing it in such detail.
|
La història era salaç i intrusiva i no hi havia interès públic a publicar-la amb tant de detall.
|
Font: AINA
|
More interest means more leaks by employees and former employees and any change is more salacious and bigger news than ever before.
|
Més interès significa més filtracions per part d’empleats i exempleats i qualsevol canvi és més salaç i una notícia més gran que mai.
|
Font: AINA
|
’Others, however, were plainly chosen and published for their obviously salacious subject-matter, sometimes at the wholly unjustified expense of personal privacy.
|
Altres, però, van ser clarament elegits i publicats pel seu tema òbviament salaç, de vegades a costa de la intimitat personal de manera totalment injustificada.
|
Font: AINA
|
Rather than a source of salacious exploitation, this character development becomes the emotional engine of the second half of the movie as the hit goes down.
|
Més que una font d’explotació salaç, aquest desenvolupament del personatge es converteix en el motor emocional de la segona meitat de la pel·lícula a mesura que el cop va caient.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|