There is some controversy over the commander’s responsibility for the sacking.
|
Existeix certa polèmica respecte a la responsabilitat que va tenir el comandant en el saqueig.
|
Font: Covost2
|
Among other things, he was responsible forthe sacking of the temple of Susa.
|
Entre altres fets fou el culpable del saqueig del temple de Susa.
|
Font: Covost2
|
For a long time, the city’s downfall was attributed to its second sacking.
|
Durant molt de temps, la decadència de la ciutat es va atribuir al seu segon saqueig.
|
Font: Covost2
|
This cannot be achieved by sacking the Santer Commission.
|
Això no s’aconseguirà, no obstant això, amb la destitució de la Comissió Santer.
|
Font: Europarl
|
Sack the next person who lies, instead of sacking whistleblowers.
|
Acomiadi a la pròxima persona que menteixi, en lloc d’acomiadar als denunciants.
|
Font: Europarl
|
There are many small cities between here and there, cities ripe for sacking.
|
Hi ha moltes petites ciutats entre aquí i allà, ciutats llestes per a ser saquejades.
|
Font: OpenSubtitiles
|
A monitoring centre cannot replace the political will to prevent big business sacking workers to make bigger profits.
|
Un observatori no substitueix la voluntat política d’impedir que les grans empreses acomiadin personal per a augmentar els beneficis.
|
Font: Europarl
|
This has not stopped it from shedding its workforce or even from closing entire dockyards and sacking their employees.
|
Això no li ha impedit reduir les seves plantilles, i fins i tot tancar drassanes senceres, tirant als seus treballadors al carrer.
|
Font: Europarl
|
Instead, there is a need for public, internal supervision and for more leeway when it comes to sacking people.
|
En lloc d’això, cal mantenir un control intern públic i disposar de millors possibilitats a l’hora d’acomiadar a algú.
|
Font: Europarl
|
Spanish football federation chief Luis Rubiales confirmed the sacking.
|
El president de la federació espanyola de futbol, Luis Rubiales, ho ha confirmat.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|