Hidden inside a mail bag it is boarded onto a seaplane and transported to the mainland.
|
Amagat dins una saca de correu és embarcat en un hidroavió i desplaçat al continent.
|
Font: Covost2
|
Digital District puts out to tender a new tool for internal communication and project monitoring
|
Districte Digital saca a licitació una nova eina de comunicació interna i seguiment de projectes
|
Font: MaCoCu
|
Digital District puts out to tender 3 international innovation programs of Tourism, Climate Change and Health
|
Districte Digital saca a licitació 3 programes internacionals d’innovació en Turisme, Canvi Climàtic i Salut
|
Font: MaCoCu
|
Following harvest, remove the Herb Dryer from the bag and let it expand.
|
Després de la collita, saca la malla assecadora de la seva funda i deixa que s’expandeixi.
|
Font: MaCoCu
|
From la Saca Bridge to the beginning of the canyon there are 45-50 min.
|
Des del pont de la Saca fins a l’inici del barranc hi ha uns 45-50 min.
|
Font: MaCoCu
|
Finally, the report lets the UK off the hook.
|
Finalment, l’informe saca del mal pas al Regne Unit.
|
Font: Europarl
|
This brings out the worst in people.
|
Això saca a la llum el pitjor de les persones.
|
Font: Europarl
|
Serbia gets good marks when it acquires a government that is described as being pro-European.
|
Sèrbia saca bones notes quan es dota d’un Govern considerat proeuropeu.
|
Font: Europarl
|
The report raises the issue of the importance that Taiwan holds for us.
|
L’informe saca a col·lació la importància que té per a nosaltres Taiwan.
|
Font: Europarl
|
Indeed, this ’may contain’ label does not inform; nobody is any the wiser.
|
Aquesta etiqueta ’pot contenir’ no informa i no saca a ningú de dubtes.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|