Geoffrey Rush as Marquis De Sade
|
Geoffrey Rush: el Marquès de Sade
|
Font: NLLB
|
Next in line is Geoffrey Rush.
|
El següent a la llista és Geoffrey Rush.
|
Font: AINA
|
Colin Firth and Geoffrey Rush in The King’s Speech of 2010.
|
Colin Firth i Geoffrey Rush van protagonitzar el 2010 la pel·lícula El discurs del Rei.
|
Font: NLLB
|
Giacometti, on the other hand, is Geoffrey Rush, gruff, with mousy hair and scruffy clothes.
|
Giacometti, en canvi, és Geoffrey Rush, rude, amb els cabells descurats i la roba descurada.
|
Font: AINA
|
Saying that, I have in mind first of all Geoffrey Rush, from whom you could expect a lot.
|
Dit això, tinc al cap, en primer lloc, Geoffrey Rush, de qui es podia esperar molt.
|
Font: AINA
|
To this day, I don’t know how I convinced Geoffrey Rush, whom I barely knew at the time.
|
Encara avui no sé com vaig convèncer Geoffrey Rush, a qui aleshores amb prou feines coneixia.
|
Font: NLLB
|
Geoffrey Rush does his best not to be pushed into Johnny Depp’s shadow, and he succeeds quite well.
|
Geoffrey Rush fa tot el possible per no ser empès a l’ombra de Johnny Depp, i ho aconsegueix força bé.
|
Font: AINA
|
And at the same time we see our protagonist (the delectable Geoffrey Rush) breaking out of the cocoon of routine and wealth by opening up to his emotions.
|
I alhora veiem el nostre protagonista (el deliciós Geoffrey Rush) trencar el capoll de la rutina i la riquesa obrint-se a les seves emocions.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|