Whereas it is more than probable, that could we take off the dark covering of antiquity, and trace them to their first rise, that we should find the first of them nothing better than the principal ruffian of some restless gang, whose savage manners of preeminence in subtlety obtained him the title of chief among plunderers.
|
Perquè és més que probable que si poguéssem aixecar el fosc vel de l’antiguitat i seguir-los fins al seu primer naixement, ens trobaríem que el primer d’ells no era res més que el principal rufià d’alguna banda turbulenta, les salvatges maneres de supremacia del qual subtilment li obtingueren el títol de capitost entre saquejadors.
|
Font: riurau-editors
|
When William the Conqueror subdued England he gave them law at the point of the sword; and until we consent that the seat of government in America, be legally and authoritatively occupied, we shall be in danger of having it filled by some fortunate ruffian, who may treat us in the same manner, and then, where will be our freedom? where our property?
|
Quan Guillem el Conqueridor sotmeté Anglaterra els donà la llei a la punta de l’espasa; i fins que no consentim que la seu del govern d’Amèrica siga legalment i autoritzadament ocupada, estarem en perill que la cobresca algun rufià afortunat, que puga tractar-nos de la mateixa manera, i aleshores, ¿on anirà a parar la nostra llibertat, on la nostra propietat?
|
Font: riurau-editors
|
The playwright and leading character is the aggressor ruffian.
|
El dramaturg i personatge protagonista és el rufià agressor.
|
Font: AINA
|
It’s too old to be a father, a hoodlum, or a grandfather and capable of evoking sympathy.
|
És massa vell per ser pare, rufià o avi i capaç d’evocar simpatia.
|
Font: AINA
|
The ruffian is not dazzled by appearing in the stellar combat, ""because I know it is a tradition.
|
El rufià no l’enlluerna aparèixer en el combat estel·lar, ""perquè sé que és una tradició.
|
Font: AINA
|
Let us regulate and license research in this most sensitive and important of areas with commensurate penalties for the exceptional rogue who would put self-glory above the common good and the destiny of humankind.
|
Regulem i autoritzem les recerques en aquest sensible i rellevant camp, amb sancions proporcionades per al rufià que volgués anteposar la seva pròpia glòria al bé comú i al destí de la humanitat.
|
Font: Europarl
|
Someone who wanted to rise, give a coup that would consolidate his career, and that he ends up becoming the ruffian of vaudeville.
|
Algú que pretenia ascendir, donar un cop d’efecte que permetés consolidar la seva carrera, i que s’acaba convertint en el rufià del vodevil.
|
Font: AINA
|
A few days ago we read in La Jornada how Chomsky described the US as a ruffian state that had completely left behind decent respect for the opinions of humanity.
|
Fa uns dies vam llegir a La Jornada com Chomsky qualificava EU d’Estat rufià que havia deixat enrere completament el decent respecte a les opinions de la humanitat.
|
Font: AINA
|
At last the attacked ruffian leaves; the assailant breaks loose and gallantly parodies the speech of his enemy by saying everything he would have done if he hadn’t been hanged.
|
Per fi se’n va el rufià agredit; l’agressor es desferma i paròdia gallardament el discurs del seu enemic dient tot el que hauria fet si no estigués penjat.
|
Font: AINA
|
His petrodollars and his Cuban advisers, his totalitarian vocation and his habitual pose as a ruffian have not helped him avoid the gallop from defeat to defeat.
|
Els seus petrodòlars i els seus assessors cubans, la seva vocació totalitària i el seu posat habitual de rufià no li han valgut per evitar la galopada de derrota en derrota.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|