But how can one grasp the infinite roughness and wickedness of Hitler?
|
Però com es pot comprendre la infinita rudesa i maldat de Hitler?
|
Font: Covost2
|
When he arrives, he has to wait and the jail guard treats him rudely.
|
Quan arriba, ha d’esperar i el vigilant de la presó el tracta amb rudesa.
|
Font: Covost2
|
I apologise for my rudeness.
|
Demano disculpes per la meva rudesa.
|
Font: OpenSubtitles
|
People dressed in mourning clothes around the dead person knew the old man’s roughness, and missed his good heart.
|
La gent vestida de dol que estava al voltant del mort coneixia la rudesa del vell, i estranyava la seua bondat.
|
Font: Covost2
|
It even stands its ground if treated roughly - racket blows and other impacts won’t leave their mark.
|
Fins i tot es manté ferm si es tracta amb rudesa: els cops de raqueta i altres impactes no deixaran la seva empremta.
|
Font: MaCoCu
|
Back soon with less mournful rudeness.
|
Torna aviat amb menys rudesa lúgubre.
|
Font: AINA
|
We judge these people harshly and rudely.
|
Jutgem aquestes persones amb duresa i rudesa.
|
Font: AINA
|
If you can afford daily rudeness.
|
Si et pots permetre la rudesa diària.
|
Font: AINA
|
Such was Rabelais’s peculiar rudeness.
|
Tal era la peculiar rudesa de Rabelais.
|
Font: AINA
|
But maybe I motivated the rudeness of the agent.
|
Però potser vaig motivar la rudesa de l’agent.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|