In another skillet brand tuna, round and round.
|
En una altra paella es marca la tonyina, volta i volta.
|
Font: MaCoCu
|
I had missed the spirit, as they said before, I was going round and round in the same place again and again.
|
Havia perdut l’esma, com dèiem abans, donava voltes i passava pel mateix lloc un cop i un altre.
|
Font: MaCoCu
|
Freedom hath been hunted round the globe.
|
La llibertat ha estat perseguida arreu del planeta.
|
Font: riurau-editors
|
Swerves, turns, leaps and convergences of interchangeable bodies that take me to another moment at which my body moved round and round until it collapsed to the ground exhausted, while I was supported by friendly arms.
|
Viratges, voltes, salts i creus de cossos intercanviables que em porten a un altre moment en què el meu cos va girar i girar fins a caure exhaust a terra mentre em subjectaven braços còmplices.
|
Font: MaCoCu
|
The circle goes round and round…
|
Ja saps, el cercle que gira i gira...
|
Font: NLLB
|
Otherwise, we shall go round and round in circles, and from postponement to postponement and from reflection to reflection.
|
En cas contrari continuarem donant voltes al voltant del mateix punt, d’ajornament en ajornament i de reflexió en reflexió.
|
Font: Europarl
|
Went round and round for a while.
|
Gira i gira durant una bona estona.
|
Font: NLLB
|
Round and round and he can’t find them.
|
Voltes i més voltes i no les troba.
|
Font: AINA
|
Simple stories go round and round too much
|
Les històries simples fan massa voltes
|
Font: AINA
|
Indonesian soap operas always go round and round.
|
Les telenovel·les indonèsies sempre fan voltes.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|