The symbol of the campaign is a slipper.
|
El símbol de la campanya és una sabatilla.
|
Font: wikimedia
|
Traditional livelihoods included salt-making, fishing, planting rice, shoemaking, slipper-making and weaving.
|
Els mitjans de subsistència tradicionals incloïen l’elaboració de sal, la pesca, la plantació d’arròs, la fabricació de sabates i sabatilles i la teixidura.
|
Font: Covost2
|
Blues rock combines blues with rock.
|
El blues rock combina el blues amb el rock.
|
Font: Covost2
|
In Rock Genre : Best Rock Album and Best rock Performer of the Year.
|
En gènere Rock: Millor àlbum de rock i Millor intèrpret de rock de l’any.
|
Font: Covost2
|
It featured indie rock and alternative rock programming.
|
Incloïa programació d’indie rock i rock alternatiu.
|
Font: Covost2
|
Rock Shelters I and IV + Rock Art Interpretation Centre
|
Abric I i IV + Centre Interpretació d’Art Rupestre
|
Font: MaCoCu
|
A person is rock climbing between two large rock faces.
|
Persona escalant entre dues grans roques.
|
Font: Covost2
|
The album’s musical styles consists of psychedelic rock and hard rock.
|
Els estils musicals de l’àlbum van del rock psicodèlic al rock dur.
|
Font: Covost2
|
The album featured a mix of hard rock, ambient, and progressive rock.
|
L’àlbum ofereix una barreja de rock dur, ambient i rock progressiu.
|
Font: Covost2
|
Rock lovers are in luck, Ibiza’s number one rock event is back!
|
Amants del rock estau de sort, torna la nit més rockera d’Eivissa!
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|