It has a soft, delicate white rind.
|
Té una crosta blanca, suau i delicada.
|
Font: Covost2
|
The least fracture now will be like a name engraved with the point of a pin on the tender rind of a young oak; The wound will enlarge with the tree, and posterity read it in full grown characters.
|
La menor fractura avui serà com un nom gravat amb la punta d’una agulla en la tendra escorça d’un roure jove; la ferida creixerà amb l’arbre, i la posteritat la llegirà en lletres grosses.
|
Font: riurau-editors
|
The mother also usually add pork rind mixed into the pasta.
|
La mare també hi sol posar greixons barrejats en la pasta.
|
Font: Covost2
|
Boil it with the lemon rind, first quickly and then very slowly,.
|
Poseu-ho a bullir amb la pela de llimona, primer ràpid i més tard molt a poc a poc.
|
Font: Covost2
|
Montbrú’s Sarró is the best bloomy rind goat’s cheese in the world
|
El Sarró de Montbrú és el millor formatge de cabra de pell florida del món
|
Font: MaCoCu
|
If the rind becomes too hard, it is washed with whey or salty water.
|
Si la pell és massa dura, es renta amb xerigot o aigua salada.
|
Font: Covost2
|
It is usually spiced by adding both the flesh and rind of a lemon.
|
Se sol condimentar afegint la polpa i la pell d’una llimona.
|
Font: Covost2
|
Painting the rind hide the possible cheese defects and don’t let the cheese breath naturally.
|
Pintar les escorces fan que no s’apreciïn per fora possibles defectes dels formatges i que el formatge deixi de respirar de forma natural.
|
Font: MaCoCu
|
Bacon is a fatty tissue, usually with rind, found on the pig’s belly, loin and cheeks.
|
La cansalada és un teixit gras, normalment amb cotna (escorça) que es troba al ventre, llom i papada del porc.
|
Font: MaCoCu
|
This means the rind has been made naturally and it has not been painted at any moment.
|
Això vol dir que l’escorça del formatge s’ha fet de manera natural i que no ha estat pintada en cap moment.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|