However, as an occupation authority, the historical rightfulness of the allies was at stake.
|
No obstant això, com autoritat d’ocupació, la legitimitat històrica dels aliats estava en joc.
|
Font: wikimedia
|
But how do we discern the rightfulness of a rage, or the act of justice which it claims?
|
Però com es pot discernir la pertinència d’una còlera o l’acte de justícia que aquesta reivindica?
|
Font: HPLT
|
Based on the question, this is the condition in a state of rightfulness, not just because of being upset with someone.
|
Basat en la pregunta, aquesta és la condició en un estat de rectitud, no només perquè està molest amb algú.
|
Font: AINA
|
I understand that, following the doubts the Commission expressed on the rightfulness of the bidding process, there will be a reassessment by GM and Opel Trust of the offers to buy Opel, based on commercial conditions.
|
Entenc que, després dels dubtes expressats per la Comissió sobre la legitimitat del procés vinculant, es produirà una reavaluació per part de GM i d’Opel de les ofertes de compra d’Opel, basada en les condicions comercials.
|
Font: Europarl
|
Temps de tòfona doesn´t take any responsibility for the content, rightfulness and errors of the link which can be accessed through our web.
|
Temps de tòfona no assumeix la responsabilitat del contingut, veracitat i errors en els enllaços als quals es pot accedir a través de la pàgina web.
|
Font: HPLT
|