|
ATV racers coming around a corner.
|
Uns corredors en quad passen per un revolt.
|
|
Font: Covost2
|
|
A motorcyclist on a red speed bike leans into a sharp turn.
|
Un motociclista en moto s’inclina en un revolt tancat.
|
|
Font: Covost2
|
|
After passing back into the forest, it curves to the north.
|
Després de tornar al bosc, fa un revolt cap al nord.
|
|
Font: Covost2
|
|
After a pretty sharp bend, continue on the left.
|
Després d’un revolt força tancat, cal continuar pel camí a l’esquerra.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Well, this turn goes to the hill, I suppose—no, it doesn’t!
|
Bé, aquest revolt va cap al turó, suposo... no, no ho fa.
|
|
Font: Covost2
|
|
There is a paved track at the first sharp curve that leads to Bens d’Avall restaurant.
|
Del primer revolt pronunciat surt una pista asfaltada que du al restaurant Béns d’Avall.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The road bends sharply before starting to go up the new track.
|
El camí fa un revolt força pronunciat abans d’enfilar-se per la pista nova.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The most technically challenging bend, uphill, with Mas La Moreneta in the background.
|
El revolt més difícil tècnicament, en pujada, amb l’estampa del Mas Moreneta al fons.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
At the first bend we take a path to the right that goes into the bush.
|
En el primer revolt agafem un sender a la dreta que s’endinsa dins el matollar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
After 200 meters, on a curve, there is a sandy path on the right.
|
Després de 200 metres en un revolt, hi ha un camí sorrenc a la dreta.
|
|
Font: MaCoCu
|