The Principles of Priority and the First Reviser apply here.
|
El Principi de Prioritat i el del Primer Revisor també s’hi apliquen.
|
Font: wikimedia
|
My amendments had actually been reworked by an anonymous reviser.
|
Les meves esmenes havien estat realment modificades per un corrector anònim.
|
Font: Europarl
|
Somewhere in the sessional services there is an anonymous reviser who goes around correcting the ideas of the Members of Parliament.
|
En algun lloc, en aquests serveis, hi ha un corrector anònim que corregeix les idees dels diputats.
|
Font: Europarl
|
Well I disagree, my amendments were very well worded, and some anonymous reviser has taken it upon himself to amend the text.
|
Doncs no, les meves esmenes estaven molt ben redactades i un corrector anònim va decidir modificar el text pel seu compte.
|
Font: Europarl
|
This article may be reprinted as long as the content remains unaltered, and the source, author, translator and reviser are cited.
|
Aquesta traducció es pot reproduir lliurement a condició de respectar la seva integritat i esmentar a l’autor, al traductor, al revisor i la font.
|
Font: HPLT
|
With the latest stochastic model and given criteria, the action-reviser module checks validity of the controller’s chosen action by predicting future states.
|
Amb el darrer model estocàstic i els criteris donats, el mòdul de revisió d’accions verifica la validesa de l’acció triada pel controlador mitjançant la predicció d’estats futurs.
|
Font: AINA
|
As far as possible, the document (and the translation, if applicable) will be anonymised before being sent to an external translator or reviser.
|
Sempre que sigui possible, s’esborraran les dades personals del document (i de la traducció, si correspon) abans d’enviar-lo a un traductor o revisor extern.
|
Font: NLLB
|
Finally, when our technicians have included the subtitles in the video appropriately and the translator and reviser have reviewed the work, we will send the files by internet or via a messenger service.
|
Finalment, quan els nostres tècnics hagin inclòs els subtítols al vídeo de la forma adequada i el traductor o corrector hagi revisat la feina, li farem arribar els arxius per internet o mitjançant un servei de missatgeria.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|