We just want to re-unite with Loire Atlantique.
|
Volem reunificar-nos amb el Loira Atlàntic.
|
Font: MaCoCu
|
This made it difficult for a single ruler to reassemble Charlemagne’s empire.
|
Això va dificultar la tasca de reunificar l’imperi de Carlemany per part d’un sol governant.
|
Font: Covost2
|
It is high time to end the division and reunify Cyprus.
|
Ja és hora de posar fi a la divisió i de reunificar Xipre.
|
Font: Europarl
|
The first of these relates to Cyprus, a country that has still not been reunited.
|
La primera es refereix a Xipre, un país que segueix sense reunificar-se.
|
Font: Europarl
|
This enlargement, on an unparalleled scale, corresponds to an historic duty to reunite our continent.
|
Aquesta ampliació, a una escala mai vista, respon a l’obligació històrica de reunificar el nostre continent.
|
Font: Europarl
|
Cameroon who, shortly after gaining independence reunified its territory of which one part had been placed quite a while back under British authority, declared French and English its official languages after its reunification.
|
El Camerun que, poc després de la independència, va reunificar el seu territori, una part del qual havia estat fins feia poc sota tutela britànica, va proclamar el francès i l’anglès llengües oficials després d’aquesta reunificació.
|
Font: MaCoCu
|
Our peoples, who have been separated by history for far too long, must have a chance to be reunited.
|
Els pobles que la història va separar durant massa temps han de tenir l’oportunitat de reunificar-se.
|
Font: Europarl
|
What requirements are requested to reunite debts
|
Quins requisits es demanen per reunificar deutes
|
Font: NLLB
|
Reunifying debts can save a lot of money.
|
Reunificar els deutes pot estalviar molts diners.
|
Font: AINA
|
I could even say that by unifying Germany, we have put an end to the misguided nationalism of the European peoples.
|
Podria fins i tot dir que en reunificar Alemanya, vam posar fi al nacionalisme descaminat dels pobles europeus.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|