This may occur via the synthesis of a retrograde messenger, discussed later.
|
Això pot ocórrer a través de la síntesi d’un missatger retrògrad, que es discuteix més endavant.
|
Font: Covost2
|
Sinope orbits Jupiter on a high eccentricity and high inclination retrograde orbit.
|
Sinope descriu una òrbita retrògrada al voltant de Júpiter amb una excentricitat i una inclinació altes.
|
Font: Covost2
|
Tinted with social, political, sexual, and philosophical atavistic, retrograde and asphyxiating notions.
|
Tintat de nocions socials, polítiques, sexuals i filosòfiques atàviques, retrògrades i asfixiants.
|
Font: MaCoCu
|
That is a retrograde step.
|
Es tracta d’un pas enrere.
|
Font: Europarl
|
That is a retrograde step that is incomprehensible.
|
Es tracta d’un pas enrere totalment incomprensible.
|
Font: Europarl
|
This is a retrograde, reactionary and inhuman policy.
|
És una política retrògrada, reaccionària i inhumana.
|
Font: Europarl
|
Any amendment would have been a retrograde step.
|
Qualsevol esmena hauria representat un pas enrere.
|
Font: Europarl
|
The present text thus constitutes a retrograde step.
|
La redacció actual és, doncs, un pas enrere.
|
Font: Europarl
|
Not to do so would be a retrograde step.
|
No fer-ho seria un pas enrere.
|
Font: Europarl
|
That is a real retrograde step and an absolute shame.
|
Es tracta d’un pas enrere i és en veritat una llàstima.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|