It can never be obtained retroactively.
|
La seva obtenció mai no tindrà caràcter retroactiu.
|
Font: Covost2
|
This revocation shall in no case be retroactive.
|
Aquesta revocació en cap cas tindrà caràcter retroactiu.
|
Font: MaCoCu
|
The modifications introduced will not be retroactive and will enter into force once published.
|
Les modificacions introduïdes no tindran caràcter retroactiu i entraran en vigor una vegada publicades.
|
Font: MaCoCu
|
Describing such a situation as a "reverse Turing test" typically occurs retroactively.
|
La descripció d’una situació com una "prova de Turing inversa" es produeix normalment amb caràcter retroactiu.
|
Font: Covost2
|
The directive does not apply retroactively.
|
La Directiva no té efecte retroactiu.
|
Font: Europarl
|
As this 2016 retroactive pilot study[4] shows, chronic marijuana consumption may lead to eventual opioid use.
|
Com a mostra aquest estudi pilot retroactiu[4] de 2016, el consum crònic de marihuana podria portar a un possible consum d’opioides.
|
Font: MaCoCu
|
First of all, on the issue of retrospectivity.
|
En primer lloc, sobre el caràcter retroactiu.
|
Font: Europarl
|
I do not want retrospective banning.
|
No desitjo una prohibició amb caràcter retroactiu.
|
Font: Europarl
|
Thus we believe it right that the measures should not have retroactive force.
|
Considerem just que les mesures no tinguin caràcter retroactiu.
|
Font: Europarl
|
As you well know and have communicated to you throughout these privacy policies, at any time you can revoke your data, but always without retroactive character.
|
Com bé sabeu i us heu comunicat al llarg d’aquestes polítiques de privadesa, en qualsevol moment podeu revocar les vostres dades, però sempre sense caràcter retroactiu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|