This is one of the main criticisms we can make.
|
Aquest és un dels principals retrets que els podem fer.
|
Font: Covost2
|
Yeah, we can stand here and trade accusations all day.
|
Podem estar tot el dia fent-nos retrets.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It is at Leonardo that new accusations are levelled in this report.
|
Precisament sobre Leonardo s’alcen nous retrets en aquest informe.
|
Font: Europarl
|
against the accusations to the Church for aggravating misery by forbidding the use of contraceptives, we can answer that misery is the result of a breakdown of the moral sense.
|
Avui, davant els retrets fets a l’Església per generar misèria en reprovar els mitjans anticonceptius, podem respondre que la misèria es produeix per la fallida moral.
|
Font: MaCoCu
|
I hope that we can manage to resolve the problems which exist without engaging in mutual recriminations.
|
Jo confio que aconseguirem resoldre els problemes existents sense retrets mutus.
|
Font: Europarl
|
A variety of grudges against the EU have been heard from certain quarters.
|
Des d’uns certs sectors s’han emès diversos retrets contra la UE.
|
Font: Europarl
|
Polarisation is linked to the formation of two groups in one sphere (social, political etc.) which enter into a spiral of blame and accusations which can lead to serious conflicts.
|
La polarització té a veure amb la formació de dos grups en un col·lectiu (social, polític…) que entren en una espiral de retrets i acusacions que poden acabar en conflictes greus.
|
Font: MaCoCu
|
Nor – contrary to certain people’s frequent apparent accusations – are we asking for special privileges.
|
Tampoc demanem –contràriament als aparents retrets que ens fan sovint determinades persones– privilegis especials.
|
Font: Europarl
|
But not all are reproaches.
|
Però no tot són retrets.
|
Font: AINA
|
So let us not condemn others when we are facing the same difficulties ourselves.
|
Per tant, deixem de fer retrets als altres mentre nosaltres lluitem amb les mateixes dificultats.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|