Obama congratulated the “duly elected” coup regime for its “remarkable restraint”.
|
Obama va felicitar el règim colpista “degudament elegit” per la seva “notable moderació”.
|
Font: MaCoCu
|
To settle the default interests corresponding to the debts raised under restraint.
|
Liquidar els interessos de demora que correspongui pels dèbits recaptats en via de constrenyiment.
|
Font: Covost2
|
The restrictions also provided for prior restraint of material deemed dangerous to national security.
|
Les restriccions també preveien la limitació prèvia de materials considerats perillosos per a la seguretat nacional.
|
Font: Covost2
|
That sense of restraint, which we have often noticed in Pla, is almost always detected in Nonell.
|
Aquell sentit de la contenció, que sovint hem advertit en Pla, es detecta gairebé sempre en Nonell.
|
Font: MaCoCu
|
Under these circumstances, we recommend to keep the total time of handling and restraint below 10 minutes.
|
En aquestes circumstàncies recomanem que el temps total de maneig sigui inferior a 10 minuts.
|
Font: MaCoCu
|
Nonell’s restraint is legendary, in character but also in work. “I paint and that’s all,” he exclaimed.
|
La contenció de Nonell és llegendària, de caràcter però també d’obra. “Jo pinto i prou”, exclamava.
|
Font: MaCoCu
|
All sides must exercise restraint.
|
Totes les parts han de mostrar contenció.
|
Font: Europarl
|
I congratulate you upon your restraint.
|
Us felicito pel vostre control.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I think you should exercise restraint...
|
Penso que hauríeu d’actuar amb moderació...
|
Font: OpenSubtitiles
|
The purification quest often involves melancholy, but it always retains the restraint of a man frankly perusing his life and memories.
|
La recerca de la purificació de vegades implica melancolia, però sempre reté l’endreç d’un home que examina honestament la seva vida i les seves memòries.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|