Let the names of Whig and Tory be extinct; and let none other be heard among us, than those of a good citizen, an open and resolute friend, and a virtuous supporter of the rights of mankind and of the FREE AND INDEPENDENT STATES OF AMERICA.
|
Que els noms de Whig i Tory s’extingesquen; i que no se’n senten altres entre nosaltres que els de bon ciutadà, amic franc i resolut, i virtuós defensor dels drets de l’home i dels ESTATS LLIURES I INDEPENDENTS D’AMÈRICA.
|
Font: riurau-editors
|
[Solved] How to Merge WebM Files into One Losslessly on Computer
|
[Resolut] Com combinar fitxers WebM en un sense pèrdues a l’ordinador
|
Font: HPLT
|
The third, key, reason for the growing success of this global movement is the determined leadership of Palestinian civil society.
|
La tercera raó, clau, per a l’èxit de creixement d’aquest moviment global és el lideratge resolut de la societat civil palestina.
|
Font: NLLB
|
Sade’s libertines founded their philosophy on a purposeful flouting of moral norms and a hatred of religious ethics.
|
Els llibertins que protagonitzen les obres de Sade basen la seua filosofia en un resolut menyspreu de les normes morals i en l’odi a l’ètica religiosa.
|
Font: NLLB
|
The Afghan and NATO air forces provided their support to the ground forces,"" he added, referring to the intervention of Operation Resolute Support.
|
Les forces aèries afganeses i de l’OTAN van brindar el seu suport a les forces terrestres"", va afegir, referint-se a la intervenció de l’Operació Suport Resolut.
|
Font: AINA
|
After all, with four times as many people as the United States, and a determined program to catch up after centuries of technological stagnation, isn’t it inevitable that China will decisively take over the mantle of economic hegemon?
|
Al capdavall, ¿que potser no és inevitable que, amb una població quatre vegades més gran que la dels Estats Units i un programa resolut de modernització tecnològica després de segles d’estancament, la Xina assumeixi amb decisió l’hegemonia econòmica?
|
Font: NLLB
|
He bowed to him, then, full of gratitude for the past and for the future; and the worthy captain, who on his side felt a lively interest in this young man, so brave and so resolute, pressed his hand kindly, wishing him a pleasant journey.
|
El va saludar, doncs, ple d’agraïment pel passat i pel futur, i el digne capità, que, per la seva banda, sentia un veritable interès per aquell minyó tan coratjós i resolut, li va estrènyer la mà afectuosament, desitjant-li un bon viatge.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|