I regretted, too, America’s decision to resile so lightly from the Anti-Ballistic Missile Treaty.
|
Lamento també la decisió dels Estats Units d’apartar-se tan a la lleugera del Tractat sobre els míssils antibalístics.
|
Font: Europarl
|
We do not want to resile from those challenging targets, but to give them that stability.
|
No volem rebutjar aquests objectius exigents, sinó que volem oferir-los aquesta estabilitat.
|
Font: Europarl
|
It is also important that, at a critical time, we do not collectively resile from the very clear position on the steps Croatia needs to take.
|
També revesteix una gran importància que, en moments crítics, no abandonem la posició clara respecte als passos que Croàcia ha de donar.
|
Font: Europarl
|
I make no apology, therefore, and in no way resile from the fact that every Member in this House should feel huge pride in this matter as we seek to meet our obligations towards the world’s poorest people.
|
Per tant, no em disculparé ni em resistiré al fet que tots els diputats a aquesta Assemblea haurien d’estar molt orgullosos en aquesta matèria mentre tractem de complir les nostres obligacions amb els més pobres del món.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|