For that reason, the management of foreign reserve assets is extremely important from the very beginning.
|
Per tant, la gestió de les reserves de divises cobra gran importància des del primer moment.
|
Font: Europarl
|
On the subject of utilising foreign reserve assets for other purposes, I must say that foreign reserve assets are not something we keep hidden in a drawer and which we can take out when we like and use for anything we want.
|
Quant a la utilització de les reserves de divises per a altres fins, senyors, haig de dir que les reserves de divises no són una cosa que estigui guardat en un calaix i que, quan volem, el traiem i l’utilitzem per al que sigui.
|
Font: Europarl
|
Work has also been undertaken with a view to transferring foreign reserve assets to the ECB at the start of Stage Three.
|
També s’han fet treballs de cara a la transferència d’actius en divises al BCE a l’inici de la tercera fase.
|
Font: Europarl
|
Reserve assets are usually liquid and directly under the monetary authority’s control.
|
Els actius de reserva solen ser líquids i directament sota el control de l’autoritat monetària.
|
Font: NLLB
|
Strengthen the investment and risk management of reserve assets to improve investment returns.
|
Reforça la inversió i la gestió del risc dels actius de reserva per millorar el rendiment de les inversions.
|
Font: AINA
|
A decision was also taken on the size and the form of the initial transfer of foreign reserve assets to the ECB from participating national central banks.
|
També es va prendre una decisió sobre el volum i la forma de la transferència inicial d’actiu en reserva de divises per part dels bancs centrals nacionals participants.
|
Font: Europarl
|
So determination of the optimum level of foreign reserve assets will depend to a large extent on the efforts to stabilise the euro, particularly against the dollar.
|
Per tant, l’establiment del millor volum de les reserves de divises dependrà en gran manera d’aconseguir l’estabilitat de l’euro, especialment enfront del dòlar.
|
Font: Europarl
|
According to Article 3 of the Statute of the European System of Central Banks, owning and managing official foreign reserve assets is one of the tasks of the ECB.
|
Segons l’article 3 dels Estatuts del Sistema Europeu de Bancs Centrals, la possessió i administració de reserves monetàries oficials és una de les tasques del BCE.
|
Font: Europarl
|
Reductions will be made by the national banks according to circumstances: if they see that the conditions require or allow a reduction of foreign reserve assets, they will reduce them.
|
Les reduccions les realitzaran els bancs nacionals en funció de les condicions: Si veuen que les condicions són tals que imposen o permeten la reducció de les reserves de divises, ho faran.
|
Font: Europarl
|
However, there is one point on which I would like to speak, as it could cause problems for us. It is the question of the optimum level of exchange reserve assets.
|
No obstant això, hi ha un punt que m’agradaria tractar, perquè pot plantejar-nos algun problema: es tracta de la qüestió del nivell òptim de les reserves en divises.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|