I will rescind the curfew,
|
Eliminaré el toc de queda,
|
Font: OpenSubtitiles
|
I rescind your invitation to this house!
|
Rescindeixo la teva invitació a aquesta casa!
|
Font: OpenSubtitiles
|
They have been requested to rescind this decision immediately.
|
Se’ls ha demanat que anul·lin aquesta decisió immediatament.
|
Font: Europarl
|
For example, they must be prepared to rescind Article 200.
|
Per exemple, han d’estar disposats a derogar l’article 200.
|
Font: Europarl
|
You will rescind your order to shut down vampire-run businesses.
|
Rescindiràs l’ordre de tancar els negocis dirigits per vampirs.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Agreement to rescind Isaac Cuenca’s contract
|
Acord per a la rescissió de contracte d’Isaac Cuenca
|
Font: NLLB
|
This single regulation will rescind 50 existing directives and, wherever possible, replace them by international rules.
|
Aquest únic reglament revocarà 50 directives existents i, quan sigui possible, les substituirà per normes internacionals.
|
Font: Europarl
|
We urge HM Government to rescind this measure.
|
Instem el Govern de Sa Majestat a anul·lar aquesta mesura.
|
Font: AINA
|
That is why Ethiopia must rescind the proclamation on the registration and regularisation of civil organisations and charitable institutions.
|
Per això Etiòpia ha de rescindir la proclamació en el registre i regularització d’organitzacions civils i institucions de caritat.
|
Font: Europarl
|
However, what we are doing here is to rescind normal parliamentary procedure in the case of six different legislative procedures.
|
No obstant això, el que estem fent aquí és rescindir el procediment parlamentari habitual en el cas de sis procediments legislatius diferents.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|