Hence the coalition with the bourgeoisie is doubly reprehensible.
|
D’ací que la coalició amb la burgesia siga doblement censurable.
|
Font: MaCoCu
|
But the poet also used those plants not having virtues, or even having reprehensible characteristics, as examples.
|
Però el poeta també feia servir, com a exemples, aquelles plantes que no tenien virtuts o que, fins i tot, tenien característiques reprovables.
|
Font: MaCoCu
|
Such methods are perfectly reprehensible.
|
Aquests mètodes són absolutament condemnables.
|
Font: Europarl
|
Cloning animals is also reprehensible.
|
També la clonació d’animals és condemnable.
|
Font: Europarl
|
An exhibition that reflects on the importance of water in our lives and on the reprehensible use made of it.
|
Una exposició que reflexiona sobre la importància de l’aigua a la nostra vida i del reprovable ús que se’n fa d’ella.
|
Font: MaCoCu
|
Is this non-compliance not reprehensible?
|
No resulta reprovable aquest incompliment?
|
Font: Europarl
|
This is something that is particularly reprehensible.
|
Això és una cosa especialment censurable.
|
Font: Europarl
|
This hunting activity is reprehensible for three reasons.
|
Aquesta activitat cinegètica és reprovable per tres raons.
|
Font: Europarl
|
The searches of the sending of documents, the pressure on the Media, today’s arrests of members of the Government, etc. are absolutely reprehensible and condemnable.
|
Els escorcolls dels enviaments de documentació, la pressió sobre els mitjans de comunicació, les detencions d’avui contra membres del Govern, etc. són absolutament rebutjables i condemnables.
|
Font: MaCoCu
|
Zero immigration and fortress Europe are dangerous and reprehensible utopias.
|
La immigració zero, la fortalesa Europa, són utopies perilloses i condemnables.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|