Ere she could hear the news the fatal business might be done, and ourselves suffering like the wretched Britons under the oppression of the Conqueror.
|
Abans que li arribessen les notícies, el fatal negoci estaria enllestit, i nosaltres mateixos patint com els britons sota l’opressió del Conqueridor.
|
Font: riurau-editors
|
Some convenient tree will afford them a State-House, under the branches of which, the whole colony may assemble to deliberate on public matters.
|
Algun arbre adequat els proporcionarà una cambra estatal, sota les branques del qual tota la colònia podrà reunir-se per a deliberar sobre els afers públics.
|
Font: riurau-editors
|
He has given them to us in trust so that we can yield a return.
|
Ell ens els ha deixat per tal que els fem rendir.
|
Font: MaCoCu
|
The Dutch capitulated early the next morning.
|
Els holandesos es van rendir a primera hora del matí següent.
|
Font: Covost2
|
Those who attempted surrender were shot.
|
Aquells que van intentar rendir-se van ser afusellats.
|
Font: Covost2
|
However, before the operation began, Japan surrendered.
|
Tanmateix, abans que comencés l’operació, Japó es va rendir.
|
Font: Covost2
|
No nation under heaven hath such an advantage as this.
|
Cap nació sota el cel no té un avantatge com aquest.
|
Font: riurau-editors
|
The following day, the British surrendered.
|
L’endemà, els britànics es van rendir.
|
Font: Covost2
|
Wherefore your testimony in whatever light it is viewed serves only to dishonor your judgment, and for many other reasons had better have been let alone than published.
|
En conseqüència, el vostre testimoni, es veja sota una llum o una altra, serveix sols per a deshonrar el vostre judici i per moltes altres raons hauria estat millor deixar-lo en pau que publicar-lo.
|
Font: riurau-editors
|
What would Matthew think when he was due to render accounts to king Herod?
|
Què pensaria Mateu quan anava a rendir comptes al rei Herodes?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|