Most are not serious and remit in no time.
|
La majoria no són greus i remeten en poc temps.
|
Font: MaCoCu
|
Other authors opted to treat non-English matters within their remit.
|
Altres autors van optar per tractar assumptes no anglesos dins la seva competència.
|
Font: Covost2
|
It frequently covers topics outside the remit of the mainstream magazines.
|
Sovint parla de temes que no són competència de les revistes principals.
|
Font: Covost2
|
Train users in relation to the computer issues within their remit.
|
Forma els usuaris en els temes informàtics que són competència seva.
|
Font: MaCoCu
|
Initiatives that fall within this remit can be submitted until 25 July 2017.
|
Les iniciatives que encaixin amb aquesta finalitat poden presentar-s’hi fins al 25 de juliol de 2017.
|
Font: MaCoCu
|
Music and sport are the only fields that largely fall outside the station’s remit.
|
La música i l’esport són els únics camps que queden fora de l’abast de l’estació.
|
Font: Covost2
|
Included is a remit to act as a club ambassador, both home and abroad.
|
S’inclou una competència per actuar com ambaixador del club, tant al país com a l’estranger.
|
Font: Covost2
|
The main remit of the CIS is to contribute scientific knowledge on Spanish society.
|
La funció principal que el CIS té encomanada és la de contribuir al coneixement científic de la societat espanyola.
|
Font: MaCoCu
|
Its remit would be twofold.
|
Aquest comitè tindria dues funcions.
|
Font: Europarl
|
Providing a calibration service to users of ionising radiation within the remit of its accreditation as a test laboratory. Equipment
|
Prestació de servei de calibratge a usuaris de radiacions ionitzants d’acord amb l’abast d’acreditació. Equipament
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|