Have I been remiss in anything?
|
He estat descuidat en algun aspecte?
|
Font: Covost2
|
But there are some questions which this court would be remiss not to address.
|
No obstant això, hi ha algunes qüestions que aquest tribunal seria negligent de no tractar-les.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We are very remiss about disabled people’s rights in this Parliament in terms of access.
|
En aquest Parlament, en termes d’accés, som molt negligents en relació amb els drets dels discapacitats.
|
Font: Europarl
|
I feel very, very, very remiss.
|
Em sento molt, molt, molt negligent.
|
Font: AINA
|
It would have been remiss of me to ignore a particular case which had been mentioned.
|
Hauria estat una negligència per part meva passar per alt un cas concret que s’havia esmentat.
|
Font: Europarl
|
I’d be remiss if I didn’t ask.
|
Seria negligent si no preguntés.
|
Font: AINA
|
Frankly, I find myself remiss in condemnation.
|
Francament, em sembla que soc negligent a l’hora de condemnar.
|
Font: AINA
|
I’d be remiss if I didn’t mention cause!
|
Seria negligent si no esmentés la causa.
|
Font: AINA
|
It would be remiss not to,"" he added.
|
Seria negligent no fer-ho"", ha afegit.
|
Font: AINA
|
I would be remiss to not highlight the work of our female researchers and research reviewers who, it must be said, have proven themselves to be the hardest working members of our team on the Technology for Transparency Network.
|
Seria injust si no es destaqués la feina de les nostres investigadores i ressenyadores de recerques, que s’ha de dir que han demostrat ser les membres més treballadores del nostre equip a la Xarxa de la Tecnologia per la Transparència.
|
Font: globalvoices
|
Mostra més exemples
|