Roland reluctantly agrees to help.
|
Roland accepta de mala gana ajudar-lo.
|
Font: Covost2
|
They reluctantly part with Jack.
|
Es van separar de Jack a contracor.
|
Font: Covost2
|
When he spoke, he spoke reluctantly.
|
Quan va parlar, ho va fer a contracor.
|
Font: Covost2
|
"No, sir," admitted the sergeant reluctantly.
|
—No, senyor—, va admetre el sergent de mala gana.
|
Font: Covost2
|
Smith reluctantly acceded to Harris’s requests.
|
Smith va accedir de mala gana a les peticions de Harris.
|
Font: Covost2
|
They reluctantly agree to stay the night.
|
Accepten de mala gana quedar-se la nit.
|
Font: wikimedia
|
The man, seeing no other choice, agrees reluctantly.
|
L’home, en veure que no té cap altra opció, ho accepta a contracor.
|
Font: Covost2
|
She reluctantly complies, but walks out of the audition.
|
Ella compleix a contracor, però es retira de l’audició.
|
Font: Covost2
|
Dante reluctantly returns to his earlier role as minstrel.
|
Dante torna a contracor al seu paper anterior de joglar.
|
Font: Covost2
|
Vietnam had reluctantly declined to host this edition because of the Vietnam War.
|
El Vietnam va rebutjar, amb reticències, organitzar aquesta edició a causa de la Guerra del Vietnam.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|