Through complex vignettes redolent of a long-standing tradition of recited poetry and musical improvisation, he offers us an alternative way of experiencing art and the tense realities of our globalized society.
|
En vinyetes complexes que evoquen una llarga tradició de poesia recitada i improvisació musical, ens brinda una dimensió alternativa a la forma en què experimentem l’art, així com les tenses realitats de la nostra societat globalitzada.
|
Font: MaCoCu
|
The report is redolent of propaganda, to which I cannot give my backing, in favour of the euro.
|
L’informe fa olor de propaganda a favor de l’euro, i per això no el puc secundar.
|
Font: Europarl
|
We would again state our view that such methods of marketing the EU are redolent of contempt for Europeans.
|
El nostre punt de vista és que semblants mètodes de màrqueting de la UE destil·len desdeny pels europeus.
|
Font: Europarl
|
The work involving local amateur sport organisations within the framework of this programme is redolent of contempt for Europeans.
|
El treball referit a les organitzacions esportives locals d’afeccionats en el marc d’aquest programa tanca un aire de menyspreu per als europeus.
|
Font: Europarl
|
Their scent is sweet and clean, redolent of mandarin oranges.
|
El seu aroma és dolç i net, amb aroma de mandarina.
|
Font: AINA
|
The mere term ‘constitution’ is redolent of a European superstate; nobody wants one, and we are not even trying to build one.
|
El mer terme «constitució» evoca un superestat europeu; ningú vol un i ni tan sols estem tractant de construir-ho.
|
Font: Europarl
|
Give the wine 15-20 minutes in the glass and you will be rewarded with a lovely nose redolent with rich red fruit, smoky oak, black pepper, sweet spices, dark chocolate, slate, a bitter tinge of pleasing herbaceousness, graphite and plenty of lavender and floral notes from the Grenache.
|
Si el deixes reposar en copa uns 15 o 20 minuts es veurà recompensat amb un nas embriagador. Rica fruita vermella, roure fumat, pebre negre, espècies dolces, xocolata negra, pissarra, un tint amarg i herbacis agradables, grafit i un munt de lavanda amb notes florals provinents de la garnatxa.
|
Font: MaCoCu
|
Note: intense cherry color, redolent aroma of Black berries, smooth on the palate.
|
Nota: color cirera intens, aromes de fruits negres, suau en boca.
|
Font: HPLT
|
. There are aspects of the Eurostat affair – nepotism, conflicts of interest, secret accounts – that are redolent of the situation that led to the resignation of the previous Commission.
|
. Hi ha aspectes del cas Eurostat –nepotisme, conflictes d’interès, comptes secrets– similars a la situació que va desembocar en la dimissió de la Comissió anterior.
|
Font: Europarl
|
It has a remarkable complex nose, with balsamic aromas, redolent of black fruit, roasted notes and a very good structure in the mouth.
|
És un vi que posseeix una notable complexitat en nas, amb aromes de fruites negres, balsàmics, torrats, i una molt bona estructura en boca.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|