If you want to recoup your investment in full or in part whenever you want.
|
Si vols rescatar la teva inversió totalment o parcialment quan vulguis.
|
Font: MaCoCu
|
Buildings where it would not be possible to recoup the investment within 4 years are also exempt.
|
N’estan exclosos els edificis en els quals la inversió no es pugui recuperar en un màxim de quatre anys.
|
Font: MaCoCu
|
Yes No Do you ever play games again to try to recoup the losses you had in previous experiences?
|
Sí No Alguna vegada tornes a jugar a aquests jocs per intentar recuperar les pèrdues que havies tingut en experiències anteriors?
|
Font: MaCoCu
|
If the argument refers to the need to recoup them on the revenue side, one must remember that fixed costs exist in any economic activity.
|
Si l’argument es refereix a la necessitat d’amortitzar-los pel cantó dels ingressos, cal recordar que els costos fixos existeixen a qualsevol activitat econòmica.
|
Font: MaCoCu
|
Just imagine we could only recoup even a quarter of that money.
|
Imaginin-se si tan sols poguéssim recuperar una quarta part d’aquests diners.
|
Font: Europarl
|
All these are constraints that increase our production costs without the markets being able to recoup them.
|
Totes aquestes són limitacions que augmenten els nostres costos de producció sense que els mercats siguin capaços de recuperar-los.
|
Font: Europarl
|
This proposal ensures that performers can in their later life recoup a share in the income they generate.
|
Aquesta proposta garanteix el que els intèrprets puguin recuperar al final part de l’ingrés que van generar.
|
Font: Europarl
|
Once this occurs, companies recoup what was spent.
|
Quan això passa, les empreses recuperen el gastat.
|
Font: AINA
|
Even the salary can’t recoup his tuition credits.
|
Fins i tot el salari no pot recuperar els crèdits de matrícula.
|
Font: AINA
|
The Japanese, according to a report, will recoup the investment.
|
Els japonesos, segons un informe, recuperaran la inversió.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|