Coconuts harvested for water are typically picked from while they are green.
|
Els cocos cultivats per la seva aigua solen recollir-se quan encara són verds.
|
Font: Covost2
|
In the 14th century, the thoughts of the sages of the Call (Jewish quarter) were recorded in commentaries on the Talmud, such as this fragment preserved in the Municipal Archives.
|
Al segle XIV, els pensaments dels savis del call van recollir-se en comentaris al Talmud com aquest fragment conservat a l’Arxiu Municipal.
|
Font: MaCoCu
|
Candidates, employees and trainee students are informed of the personal data that may be collected, the purpose and the legitimacy of the data processing.
|
S’informa, als candidats, empleats i estudiants en pràctiques, de les dades personals que poden recollir-se, de la finalitat i de la legitimitat del tractament de dades.
|
Font: MaCoCu
|
Samples of soil sediment were used, which could be dated to a period between the late 8th and the early 6th century from the archaeological material found.
|
Per esbrinar-ho va recollir-se un mostreig de sediment que es pot datar, pel material arqueològic aparegut, entre el final del segle VIII i l’inici del VI.
|
Font: MaCoCu
|
Ladies and gentlemen, I would ask that we observe a minute’s silence.
|
Senyores i senyors diputats, els convido a recollir-se en un minut de silenci.
|
Font: Europarl
|
Under no circumstances must data be collected in such massive quantities that the authorities would then be unable to process it.
|
De cap manera pot recollir-se una quantitat d’informació que les autoritats no puguin processar.
|
Font: Europarl
|
As for the container, there are several options, though you should bear in mind that the fermentation process will produce liquids, which can be then collected, diluted in water, and used as an excellent plant supplement.
|
Com recipient hi ha diverses alternatives, tot i que cal tenir en compte que durant la fermentació es produiran líquids que poden recollir-se, diluir en aigua i usar-se com a excel·lent estimulador per a les plantes.
|
Font: MaCoCu
|
The signatures must be collected in writing or over the Internet and must be verified.
|
Les signatures hauran de recollir-se per escrit o a través d’Internet i hauran de ser verificades.
|
Font: Europarl
|
In addition, indecency offences involving children should fall within extra-territorial criminal legislation.
|
A més, les infraccions indecents que involucrin a menors haurien de recollir-se en una legislació penal extraterritorial.
|
Font: Europarl
|
This requirement must also be stated in documents, and I would like to thank the Commission for addressing these questions.
|
Aquest requisit ha de recollir-se també en documents, i vull donar les gràcies a la Comissió per ocupar-se d’aquestes qüestions.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|