These "temporary semi-private" structures are recognisably different from other furniture and fittings in the space and, as their continuous use and popularity suggest, appeal to users in other ways than just their ability to reduce noise.
|
Aquestes estructures semiprivades temporals són visiblement diferents de la resta de mobiliari de la biblioteca i, tal com indiquen l’ús continuat que se’n fa i la popularitat que han assolit, criden l’atenció dels usuaris no només per la seva capacitat de reduir el soroll.
|
Font: MaCoCu
|
If somebody wants to change this for reasons that are recognisably political, that is an oral amendment, and has to be dealt with under the relevant procedure.
|
Si hi ha algú que, per raons polítiques visibles, vulgui canviar això, llavors es tracta d’una esmena oral que haurà de seguir el procediment habitual.
|
Font: Europarl
|
Most recognisably the hard shoulder can be converted to a traffic lane at peak times, or permanently, with emergency refuge areas.
|
El més reconeixible és que el voral es pot convertir en un carril de trànsit en hores punta, o de manera permanent, amb àrees de refugi d’emergència.
|
Font: AINA
|
The movements are recognisably simplistic, yet each movement also has an immediate energetic nature to it, which sometimes even provokes kinetic response on behalf of the audience.
|
Els moviments són clarament senzills, però cada moviment té alhora una naturalesa energètica immediata, que de vegades fins i tot provoca una resposta cinètica per part del públic.
|
Font: NLLB
|
Now, the Europe that appeared for the first time as the recognisably modern Europe in the 18th century, and that largely coincides with the Europe of the maps, consisted of three things.
|
Ara bé, el que durant el segle XVIII comença a ser el que identifiquem com el territori modern d’Europa, i que bàsicament coincideix amb l’Europa dels mapes, constava de tres coses.
|
Font: NLLB
|
This is exemplified in his new cycle of the Beethoven Symphonies with the Vienna Philharmonic – although the orchestral playing is recognisably Viennese, there is a noticeable ’period-instrument’ quality to the sound, making the cycle one of the freshest and most incandescent of recent years.
|
Això està exemplificat en el seu cicle de les simfonies de Beethoven amb l’Orquestra Filharmònica de Viena - si bé l’execució orquestral és notablement vienesa, hi ha una notable qualitat d’instruments del període en el so, convertint al cicle en un dels més refrescants i incandescents dels anys recents.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|