In other words, be fancy.
|
En altres paraules, sigui rebuscat.
|
Font: AINA
|
Dull plot, poorly written, stilted language.
|
Trama avorrida, mal escrita, llenguatge rebuscat.
|
Font: AINA
|
Far-fetched plot + Bland acting = not worth watching: The plot is so far-fetched it’s ridiculous.
|
Argument rebuscat + Actuació insulsa = No val la pena veure la pel·lícula: L’argument és tan rebuscat que resulta ridícul.
|
Font: AINA
|
It is not worth a far-fetched or obscure language.
|
No val un llenguatge rebuscat o fosc.
|
Font: AINA
|
Extremely Farfetched: I struggled to get through this.
|
Extremadament rebuscat: Em va costar molta feina acabar això.
|
Font: AINA
|
Everything looks artificial and stilted, and instead of attracting, it repels.
|
Tot sembla artificial i rebuscat, i en lloc d’atreure, repel·leix.
|
Font: AINA
|
Dialogue was never stilted, writing was proficient.
|
El diàleg mai no va ser rebuscat, l’escriptura era competent.
|
Font: AINA
|
You have to choose natural, not stilted, language.
|
Has de triar un llenguatge quotidià i natural, no rebuscat.
|
Font: NLLB
|
His speech is stilted and poorly written, with almost no content.
|
El seu discurs és rebuscat i mal escrit, gairebé sense contingut.
|
Font: AINA
|
Full of first hand knowledge without becoming stilted.
|
Ple de coneixements de primera mà sense arribar a ser rebuscat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|